ロシア語(10)

Хороший человек ― учитель дурного, дурной человек ― то самое, над чем должен работать хороший человек. Тот, кто не уважает своего учителя не любит того, над чем должен работать, хотя бы и  был очень умён, ошибается.  Лао-Тсе.

善人は悪人の教師であり、悪人は善人が取り組むべき対象である。自分の教師を尊敬しない者、そして自分の取り組むべき相手を愛さない者は、たとえ非常に賢いとしても、誤っている。 老子

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください